Usually she doesn't have much to say on the phone. Today it's another story: she is talking to papa on the phone and she has TONS to say. Unfortunately we have no idea what she was trying to say... it was complete and utter gibberish. She's using japanese sounds and rhythm so I assume that's what she is immitating.
The conversation on her side went something like this:
"Ano ne, shino nino ani nani. Neno nini. Mama door close. Ano ne, nino shini nananite. Rice. Milk. Möhre."
The "ano ne" is actually japanese. It means "you know" or "umm". The other stuff is gibberish. She told me to close the door. Then she answered rice, milk, carrots, when papa asked what she ate for dinner.
Roland said to me, "For once she had a lot to say to me. I feel so sorry I can't understand her. Poor girl!"